Cases
专利翻译
    发布时间: 1999-10-27 15:41    
 
专利翻译

专利(patent)一词来源于拉丁语Litterae patentes,意为公开的信件或公共文献,是中世纪的君主用来颁布某种特权的证明,后来指英国国王亲自签署的独占权利证书。专利是世界上最大的技术信息源,据实证统计分析,专利包含了世界科技信息的90%-95%。专利翻译是译传思翻译公司的专长之一,专利文献是一种比较特殊的文献,不但含有行业技术类的专业术语,涉及到严格的法律翻译语言,还有专利行业所特有的惯例性的说法,这些因素决定了,专利翻译行业是一般的译员无法或很难正确翻译专利文献的。


专利翻译服务范围

专利文献的英汉翻译、英文专利翻译、能源专利翻译、电力技术专利翻译、环保技术专利翻译、通信技术专利翻译、化工技术专利翻译、新材料专利翻译、生物医药专利翻译、电子技术专利翻译、有机化学专利翻译、生物化学专利翻译、微电子专利、自动控制专利、通信专利、计算机专利翻译、机械专利、医疗器械专利工程机械专利汽车专利


专利翻译注意事项

1、尽量多掌握本专业的专业词汇;文章的中心词在第一次出现时要标记出来,以后都固定使用这个表达。

2、摘要一定是要能看懂,因为它是整个专利的缩影,明白它就差不多知道这个专利到底说了个啥玩意,想解决个什么问题,而且最好搞懂摘要中的生词,因为下文会经常出现。

3、权利要求对一个专利而言是重要的,维护专利靠得就是权利要求,所以最好翻译地道专业,当然用大白话说人家也能明白,但就显得业余。

4、翻译时尽量忠于原文,例如长句的几个方面,依照顺序稍微修饰一下译过来,不要从句套从句,这样一来可以不在句子组织上耽误时间,二来也可以达意。

5、如果给附图,不要忽略它可以帮你很好地理解专利,有些东西话说不明白但画能说明白,如果能从原理上把握准,那翻译起来就更靠谱了!


专利申请的原则

1、形式法定原则:申请专利的各种手续,都应当以书面形式或者专利局规定的其他形式办理。

2、单一性原则:是指一件专利申请只能限于一项发明创造。

3、先申请原则:两个或者两个以上的申请人分别就同样的发明创造申请专利的,专利权授给优先申请的人。



方用翻译是国内优秀的翻译公司之一,我们信奉"诚信专业"的服务理念,为国内外客户提供一流服务。需要更多详细信息:请直接发邮件:403833978@qq.com 或致电:18010191007(微信同号)咨询。





海口翻译口译笔译同声传译三亚翻译海南本地翻译陵水翻译万宁翻译海花岛翻译合肥翻译芜湖翻译北京翻译深圳翻译上海翻译昆明翻译福州翻译厦门翻译泉州翻译漳州翻译莆田翻译晋江翻译石狮翻译南安翻译广州翻译深圳翻译东莞翻译佛山翻译中山翻译珠海翻译汕头翻译本地翻译阳江翻译韶关翻译南宁翻译桂林翻译贵阳翻译遵义翻译兰州翻译郑州翻译洛阳翻译新乡翻译南阳翻译安阳翻译信阳翻译镇江翻译哈尔滨翻译大庆翻译武汉翻译宜昌翻译黄石翻译长沙翻译石家庄翻译保定翻译苏州翻译南京翻译无锡翻译常州翻译扬州翻译江阴翻译昆山翻译南昌翻译长春翻译沈阳翻译银川翻译呼和浩特翻译西宁翻译青岛翻译济南翻译烟台翻译太原翻译西安翻译咸阳翻译成都翻译绵阳翻译南充翻译乌鲁木齐翻译拉萨翻译杭州翻译宁波翻译温州翻译金华翻译义乌翻译天津翻译重庆翻译